私たちが利用するJRや私鉄などの電車、バスなどの乗り物で流れる車内アナウンスに関する英会話の問題です。皆さんはわかりますか?

車内アナウンス「This train bound for Ueno.」この日本語訳は次のどれでしょうか?

制限時間:無制限
ノーヒント!

難易度:


出題数:2134人中

正解数:1831人

正解率:85.8%


作成者:いもりん (ID:802)

出題No:10569
最高連続正解数:0 問
現在の連続記録:0 問

予習・復習/一問一答クイズ
出題文をクリックでクイズにチャレンジ!
すぐに答えを見たい場合は「解答を表示する」をクリックしてください。
こちらで学習をして、このクイズ・検定の合格を目指しましょう!
①hand gear
②hand brake
③この電車は上野駅から各駅に止まります。
④hand strap
解答を表示する
正解:④
解説:正解は「hand strap」。電車などのつり革を「strap」といいます。今度、よく聴いてみてね!
①opened
②can open
③opening
④handshake
①in
②to
③for
④via
①この電車の停車駅については、案内また表示版をご覧ください。
②通過する駅がありますので、お乗り間違えがないようにご注意ください。
③電車が動き出す場合ありますので、お足元にご注意ください。
④will open
解答を表示する
正解:電車とホームの間が広くあいているところがありますので、お足元にご注意ください。
①電車とホームの間が広くあいているところがありますので、お足元にご注意ください。
②特急
③新幹線
④快速
解答を表示する
正解:通勤快速
解説:「Commuter」は(定期券を利用する)通勤者のことを言います。「rapid」は、すばやい、迅速な、速いなどの意味。正解は、通勤快速でした。
①needle
②must
③通勤快速
④inspired
解答を表示する
正解:required
解説:正解は、「required」です。「必須、必要な、必要とされる」の意味があります。
①Subway
②In
③Under
④required
①brief
②low
③bound
④short
解答を表示する
正解:①
解説:「brief」には、「短時間の、手短な、簡潔な」といった意味があります。どうしても、ブリーフパンツを先にイメージしてしまいます。
①for
②including
③expecting
④Local
解答を表示する
正解:③
解説:「expecting」には、「予期する、期待する」と言った意味があり、「〜を産む予定である」という意味も含んでいます。「She’s expecting a baby.」や「She is expecting.」で、「彼女は出産予定である」という口語表現となります。

登録タグ

関連するクイズ・検定

その他のクイズ・検定

その他・関連するクイズ
このクイズ・検定や問題に関連するクイズを出題しております。出題文をクリックするとクイズにチャレンジできます。
すぐに答えを見たい場合は「解答を表示する」をクリックしてください。
説明:あてはまる駅名とか答えてね!
①青森駅
②釧路駅
③札幌駅
④稚内駅
①知床駅
②東根室駅
③釧路駅
④and
①唐津駅
②福岡駅
③佐世保駅
④網走駅
①西大山駅
②日南駅
③たびら平戸口駅
④指宿駅
①吉岡海底駅
②函館駅
③都城駅
④室蘭駅
①野辺山駅
②高崎駅
③竜飛海底駅
④会津若松駅
①和駅
②根駅
③鵜駅
④津駅
①北阿蘇水の生まれる里白水高原駅
②静岡駅
③南阿蘇水の生まれる里白水高原駅
④東阿蘇水の生まれる里白水高原駅
①中山トンネル
②青函トンネル
③西阿蘇水の生まれる里白水高原駅
④六甲トンネル
①八戸〜青森
②京都〜米原
③清水トンネル
④秋田〜盛岡
①樽沢トンネル
②古田トンネル
③長峰トンネル
④鹿児島中央〜宮崎
①東京駅
②新宿駅
③池袋駅
④大歩危トンネル
①20
②21
③上野駅
④22